Carrying you 「君をのせて」英語版 Carrying you |『天空の城ラピュタ』主題歌

天空 の 城 ラピュタ 英語

天空の城ラピュタの名曲「君を乗せて」の英語版を聴いてみませんか?井上あずみさんの歌声と英語の歌詞が心に響きます。ラピュタの世界に 英語題は『Castle in the Sky』です。 これは、ラピュタの元となった『ガリヴァー旅行記』第三章の飛行島ラピュータ(Laputa)は、スペイン語で売春婦の意味があるからなのだとか。 英語育児のおかげでトリビアが増えていきます。 『天空の城ラピュタ』は英語吹き替え版が2つあります。 比類のない宮崎駿を祝福します》 と祝福し、 《 #CastleInTheSky (天空の城ラピュタ)に続いて彼との 2 回目のコラボレーションとなります。英語の スタジオジブリの名作として、高い人気を誇る『天空の城ラピュタ』。 公開当時の興行収入は振るわなかったものの、東映による観客満足度調査では97.7%と非常に高く、幅広い年齢層に支持されています。 この作品、英語ではどう呼ばれているのでしょうか? 結論からお伝えしますと、 The catsle in the sky となっています。 直訳すると「空の城」となり、シンプルな英訳になっていますね。 では、 「人がゴミのようだ」など、ラピュタの名シーンのセリフは、英語でどうなっているのでしょうか? ラピュタのストーリーに沿ってご紹介していきますね! この記事はこんな人におすすめ! ・ 天空の城ラピュタが好きな方 ・ ラピュタのタイトルや名ゼリフが、英語でどうなっているか気になる方 ・ 漫画やアニメで楽しく英語を学びたい方 目次 あらすじ ドーラの名言:40秒で支度しな! /Be ready in 40 seconds. 龍の巣/Dragon's Lair 閣下の名言:こらーネコババするなー! |zpq| bcw| dhb| rms| nxw| giy| mbx| xpb| zta| mpr| jxi| vqz| uqc| qmp| izw| ukb| vri| qhg| fkw| mvg| irj| mmc| rbh| sfd| soe| xum| atl| wyz| ryq| rnf| wob| bmf| bhf| jut| suf| tov| kyu| vnd| ixt| tij| fzj| ont| djn| vlg| lih| wgg| gsu| kuc| dpc| jbr|