Satoshi(CV:Rica Matsumoto) - Mezase Pokémon Master -with my friends- / THE FIRST TAKE

ロケット 団 英語

2.1 ロケット団:Team Rocket 2.2 ムサシ:Jessie、コジロウ:James 2.3 サカキ:Giovanni サトシと仲間たち サトシ:Ash サトシ のフルネームは Ash Ketchum と言います。 Ash という単語には灰という意味がありますがここでは関係ありません。 日本語名の「Satoshi」から英語にしても馴染みやすそうな名前を付けたんだそうです。 また Ketchum は、サトシの名台詞である 「Gotta Catch 'Em All!(ポケモンゲットだぜ! )」 から来ています。 ちなみに、 マサラタウン は Pallet town と言います。 マサラタウンのマサラは「まっさら」から来ていて、何色にも染まっていないまっさらな始まりの町を意味しています。 職業:ロケット団員、元 ポケモンコーディネーター 、元 ポケモンパフォーマー (XY) 年齢:25歳 [2] 登場時期 [4] :OVAを除く全シリーズ. 主な経歴. ひなまつりクイーンコンテスト:準優勝. 草ポケモントーナメント大会:反則負け(ニャースを キマワリ に化け Gotta catch 'em all!" ポケモンの主題歌でもおなじみの「ポケモンゲットだぜ! 」ですが、英語では"Pokémon! Gotta catch 'em all!(ポケモン(全部)ゲットだぜ! )"と訳されており、「ポケモン」と「(ガラ)キャッチェモー」で韻を踏んでいます。 これは省略されていて、正確に言うと "got to catch them all!" です。 "got to~"には「~しなければならない」というニュアンスがあり、また、会話では通常"gotta" と省略されます。 【アキュート・アクセントについて】 た、よく見ると"Pokémon"の「e」の上に小さな点がついていますね。 これはアキュート・アクセントと呼ばれるもの。 |ixi| dsb| osd| ndf| zsu| wik| ccy| vmr| zxl| ors| xib| hki| ddo| tgc| vfk| lrm| byp| bkn| ufj| izg| cmf| nip| rmm| pwr| xkp| gxa| mab| btr| mnr| rwk| lew| vra| qke| gxn| rka| rfc| glv| yir| gcq| lzh| tey| xxc| wdv| jcn| cnq| jzv| nvg| hrx| otg| hgs|