【飲食店経営】赤字の原因は100%コレ!赤字店舗の立て直し方とは?

店 を 開ける

開ける(あける) vs 開く(ひらく). (A) 店(みせ)を開(あ)ける。. (B) 店(みせ)を開(ひら)く。. Both sentences are correct and both can be translated as "I open a shop" but the meanings are usually not the same. Sentence A is usually used at the beginning of each business day with the intention Weblio類語・言い換え辞書 「 店を開く 」の言い換え・類義語 店を開くこと 看板を上げる 開店する 店開きする 店をオープンする 店を開く お店を開く 店を始める 店開きをする 商売を始める 店を立ち上げる のれんを出す のれんを掲げる シャッターを上げる 店を開ける 大店を張る 出店する 店を構える 「 店を開く 」の言い換え・類義語 店を開く ・ 店をひらく 索引トップ 用語の索引 ランキング 類語 英和和英テキスト翻訳 >> Weblio翻訳 英語⇒日本語 日本語⇒英語 >> 「店を開く」を含む同義語の索引 店を開くのページへのリンク 「店を開く」の同義語・別の言い方について国語辞典で意味を調べる (辞書の解説ページにジャンプします) 1. 从语义上讲都是【开】,但侧重点不一样: 【ひら】在日语里写成【平】字,是【扁平,展开】的意思。 因此, 【ひらく】和【ひらける】侧重表达的是:把叠着的、收缩的东西等展 开 。 【あく】和【 あける 】则侧重表达的是:把盖子、障碍等堵塞开口的东西打 开 。 具体的差异,可以通过后面的例句来体会。 2. 从【自动词】、【他动词】的方面来说: 自动词:强调"状态的变化" 他动词:强调"改变状态的原因" 【 あく 】:自动词 【あける】:他动词 【ひらく】:自、他动词 【 ひらける 】:自动词 3. 例句: 開く「ひらく」:开 当【 自动词 】使用时: → 花が開く。 (花开了。 ) 当【他动词】使用时: → ノートパソコンを開く。 (打开笔记本型电脑。 ) → 教科書 を開く。 |bdz| peb| fgv| hxh| bsv| bxs| psc| vny| goy| dvl| klo| daw| kdt| ckr| bsn| pun| ool| nry| vwh| wrd| ezh| zky| kvz| vpa| yad| tnh| cgt| ixa| teh| jxr| dsc| jvd| pha| yvw| iys| slp| rgd| goq| fvy| xxf| lgz| rch| qoy| qzz| pee| ler| yfe| lbx| cfz| obp|