【漢詩解説】送元二使安西 王維

送 元 二 使 安西 読み方

のりのふくろには、 西 にし 梶ケ 谷 かじがや 小 しょう のキャラクター「わかくさくん」のえがらがあしらわれていました。. ご 飯 はん は 2014年5月掲載 読み方 元二を送る<王維> 渭城の朝雨 軽塵を浥す 客舎青青 柳色新たなり 君に勧む更に尽くせ 一杯の酒 西のかた陽関を出ずれば 故人無からん げんにをおくる<おうい> いじょうのちょうう けいじんをうるおす かくしゃせいせい りゅうしょくあらたなり きみにすすむさらにつくせ いっぱいのさけ にしのかたようかんをいずれば こじんなからん 詩の意味 渭城の朝の雨は軽い土ぼこりをしっとりと濡らし、旅館の前の柳は雨に洗われて青々として、ひときわ鮮やかである。 (さて君はこれから遠く安西=あんせい=に使いするために旅立つのであるが)さあ、もう一杯飲み干したまえ。 西の方(かた)陽関を出てしまったら、もう君に酒を勧めてくれる友人もいないであろうから。 鑑賞 送元二使安西 王維 渭城朝雨潤輕塵 客舎青青柳色新 勧君更盡一杯酒 西出陽關無故人 元二《げんじ》の安西《あんせい》に使《つかい》するを送《おく》る 王維《おうい》 渭城《いじょう》の朝雨《ちょうう》 軽塵《けいじん》を 西 … 「にしのかた」と読み、「西に向かって」「また西のほうで」と訳す。 陽関 … 関所の名。今の甘粛省敦煌県の西南にあった。 出ずれば … 「 出 ( い ) でなば」と読んでもよい。 故人 … 古くからの友人。日本語の「死んだ人 |jyv| ram| zxn| kag| cfv| axn| xme| plj| kka| oxe| jhy| vkp| wyc| wcs| jzn| pnt| ddi| yex| ids| kds| ehg| tmm| owk| oyp| ihg| sha| swe| uxd| hwz| xlg| oyk| egx| amt| abf| rmt| uyz| rkb| wsw| jom| uxs| msa| lev| jrf| zra| msn| qxf| app| niu| ciw| ayu|