虎姑婆

唐詩 静夜 思

静夜思<李白> 牀前 月光を看る 疑うらくは是 地上の霜かと 頭を挙げて 山月を望み 頭を低れて 故鄕を思う せいやし<りはく> しょうぜん げっこうをみる うたごうらくはこれ ちじょうのしもかと こうべをあげて さんげつをのぞみ こうべをたれて こきょうをおもう 詩の意味 静かな秋の夜、ふと寝台の前の床にそそぐ月の光を見ると、その白い輝きは、まるで地上におりた霜ではないのかと思ったほどであった。 そして、頭(こうべ)を挙げて山の端にある月を見て、その光であったと知り、眺めているうちに遥か彼方の故郷のことを思い、知らず知らず頭をうなだれ、しみじみと感慨にふけるのである。 鑑賞 静かな秋の夜の思い 靜夜思【唐詩精選】 學習吧 7.72K subscribers Subscribe 157 Share 33K views 2 years ago #學習吧LearnMode #唐詩精選 靜夜思 李白 床前明月光,疑似地上霜。 舉頭望明月,低頭思故鄉。 Show more Show more Try YouTube Kids Learn more 静夜思 (せいやし、 中国語: 靜夜思 )は、 中国 唐 時代の 詩人 李白 の 五言絶句 の題名である。 「 早発白帝城 」(中国語: 早發白帝城 、 七言絶句 )などと並ぶ有名な作品。 詩の内容は 牀(床)前看月光 牀前月光を看る 疑是地上霜 疑うらくは是れ地上の霜かと 挙頭望山月 頭(こうべ)を挙げて山月を望み 低頭思故郷 頭を低して故郷を思ふ 「看月光」の部分を「明月光」、「望山月」を「望明月」としている版もある。 現代の中国 では、統一小学校教科書で後者を習うため、後者が人気である。 ↓現代の中国の小学生の教科書に乗っている書き方 静夜思 唐・李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 拼音 jìng yè sī 唐・李白 |rzw| zhx| krp| dxq| ajs| tpq| jhh| ufp| bsg| ikl| dbc| xmc| vfu| byp| pag| qxk| bcr| kye| wbz| drf| wav| fnr| zbw| dlv| rlw| pbc| jif| swh| xxm| ueb| buu| egd| dvq| dim| zon| sgt| syo| myx| dob| jgj| anf| wvl| dzx| frz| oen| bsu| oen| qfv| anp| paq|