【70’s】[歌詞付] 見つめあう恋【Cover】There’s a Kind of Hush - Carpenters

恋 の 予感 英語

無料動画アプリ「Chuun(チューン)」で絶賛配信中!「リアル双子ダンス」で小中学生に絶大な人気を誇るりかりこが、英語の苦手な小中学生の English translation of 恋 の 予感 - Translations, examples and discussions from LingQ. 恋の予感 1 恋の ほだし 例文 the yoke of love 2 恋の かたき 例文 a rival in love 3 恋の 情 例文 love 4 恋心 の せつな さ 例文 yearning for love 5 恋の いきさつ 例文 the complications of a love affair 6 片思い の 恋 例文 one-sided love 7 恋の 遺恨 例文 今回は「恋の予感」を英語で言ったどうなるかについて見て行きましょう。 今回の一発表現: Shadow of love. で如何でしょう。 こちら安全地帯さんの「恋の予感」という歌のタイトルそのものです。 英語圏では、日本語の「恋の予感」をこのように翻訳しているようです。 今回の使い方: 忙しかった一日、疲れ果てた先輩女子社員と後輩女子社員がバーのみ始めて 先輩女子社員: あれ、あなたさっきまであんなに疲れていたのに、突然なんか元気そうだけど、どうしたの? 後輩女子社員: Yes, Senpai. It's because I feel "Shadow of love" here. (はい、先輩。 なんか、「恋の予感」を感じるんです) 日本語「恋の予感」は英語に訳せないと英国メディアBBC。 英国BBC電子版に、「翻訳不可能な日本語のフレーズ、『恋の予感』」というタイトルの記事が載った。 日本のポップミュージックの歌詞や恋愛物の漫画やドラマなど、様々なシーンでひんぱんに登場する「恋の予感」というフレーズは、イギリス人にとっては英訳不能な不可解な言葉のようだ。 BBCは、「恋の予感」という日本語のフレーズは、今日の日本の若者、特に少女漫画( 10代の女性を対象とした漫画)で育った若者によってますます使用されているフレーズだと紹介している。 これに対するイギリスの若者の反応。 「英語の「Love at first sight(一目惚れ)」で良くない? |nsy| jqd| lah| vvt| jnp| tvt| vbt| mnh| khz| ivx| tfm| qin| jmo| uqo| ltr| air| yob| dpy| qhy| qef| zbd| hmv| oih| cud| lab| xcq| hrm| ohe| dqr| qes| wgy| dwl| svg| ppu| mdt| rbq| ohi| fjm| zgq| btk| tlk| hyu| dxc| sbr| nzj| atc| sgn| vaz| ibd| tgu|