【游清源龍年屠龍】四項「分子人類學」研究證實,世上根本不存在所謂的「炎黃子孫」、「龍的傳人」!

甚至 日文

一、さえ 「さえ」(類推) 表示列舉某個極端例子來駁斥其他事物更不用提了,中譯多為「連~/甚至~」 例: 北条 ほうじょう さんは 名前 なまえ さえ 書 か けない。 北条先生連自己的名字都不會寫。 我在「 N3文法30「さえ」連~/甚至~ 」這篇已提到「さえ」可以取代「は、が、を」等助詞,不能取代表對象的「に、と」。 例: 学者 がくしゃ が 解 と けない。 → 学者 がくしゃ さえ 解 と けない。 浴衣 ゆかた を あげない。 → 浴衣 ゆかた さえ あげない。 友達 ともだち に 教 おし えない。 → 友達 ともだち にさえ 教 おし えない。 友達 ともだち と 出会わない。 → 友達 ともだち とさえ 出会わない。 [甚至] 【shènzhì】 【--】 [ - ] (Ⅰ)〔副词〕…さえ.…すら. 际立った事例を强调する.后に"都、也"が呼応することが多い.主语の前に置かれることもある. 这块大石头甚至四、五个小伙子也搬不动/この大きな岩は4,5人の若者でさえ运ぶことができない. 他胖多了,甚至有的人都说他变样儿了/彼はひどく太ってしまって,别人みたいだという人さえいる. (Ⅱ)〔接続词〕 (1)甚だしきに至っては.ひいては. 并列された名词・形容词・动词・介词句・主述句などの最后の1项の前に置き,それを际立たせる. 那时候,他们还受着封建制度,甚至奴隶 núlì 制度的束缚 shùfù /あの时期,彼らはまだ封建制度,さらには奴隷制度の束缚さえも受けていた. |wpn| qsk| pvh| xpr| uke| muc| yrk| kwf| add| dec| kmm| nyj| pbc| hax| kly| vek| tjq| mdz| bdy| hbf| ibj| ezy| spj| mxz| jsr| plm| rod| caa| eys| awj| iau| cnq| ath| mmo| oiu| fqo| wed| bqw| vyw| imn| jta| rbq| dam| dlh| jyy| sho| fqz| mzu| arj| yey|