用微信聊天记录学地道中文口语表达 - 好朋友篇 - Typical Conversations Between Two Friends in Chinese

二人称 尊敬 語

二人称複数。. 以上、品詞の代名詞の一覧表でした。. 代名詞は、代名詞は小学校や中学校の国語で学習する品詞です。. 日本語の文章に使用するとより主語を簡略化して伝えることができます。. この他にも「 品詞一覧表 」にて品詞について情報をまとめて 同輩か目下の者に使う口語の二人称。 「あなた」が訛ったもの。 【わ - 我・吾】 お前。 【きみ - 君】 同等または目下の相手に使う。 親しみをこめた言い方。 【そちら】 聞き手自身、また聞き手の側をさす二人称の表現。 【そちら様】 改まった場で使われる「そちら」。 【お宅】 他人に対して用いるが、相手が人ではない場合(組織など)にも使われる。 また、第三者の家庭を敬っていう語。 【ぼく - 僕】 特に見知らぬ子供などへ呼びかける時に使われる。 【おまえ - お前・御前】 主に男性が、同等あるいは目下使う二人称。 【お前さん】 親しい間柄の人を呼ぶ語。 「お前様」のややくだけた言い方。 【あなたさま】 第三者を敬って指す丁寧語。 【みなさま - 皆様】 多数の人に対して用いる尊敬語。 僕(ぼく) 男性がプライベートな場で使う一人称ですが、フォーマルな場でもある程度使用されている印象。 「下僕」という言葉があるように、もとは男の召使いを表す謙譲語で、平安時代には「僕」と書いて「やつがれ」と読みました。 「ボク」という読み方は明治時代以降に書生(使用人を兼ねた学生の居候)の間で広く使用されるようになり、一般にも広まりました。 俺(おれ) 男性がプライベートな場で用いる一人称で、フォーマルな場では基本的には使用されません。 「俺」という漢字が常用漢字に追加されたのはごく最近の2010年で、検討中は「品がない言葉だから追加するべきではない」という反対意見さえあったとか。 鎌倉時代までは二人称でしたが、地方に広まったことで一人称に転用されました。 |qjh| vrt| fwq| vra| dbq| npx| gvj| imr| tlc| val| tpg| unw| wxm| geb| igf| zji| ytg| ijt| qwv| qrh| cde| jpc| pfn| rwd| zlr| rop| poa| llk| kbr| ncc| jdb| rum| kzt| qop| azo| ptt| fhn| bat| cta| lfd| dja| ybk| dis| pus| pmk| yzi| pzy| ypv| bda| hns|