フランス語と日本語を混ぜたFranponais【在仏幼児の話し言葉】

ケベック フランス語

フランスで使われているフランス語とケベックで使われているフランス語では、使われる語彙や表現にいくらか違いがあるようです。 具体的にどのように違いがあるのか動画で観てみましょう。 実際にフランスとケベック出身者がフランス語を話している動画 論より証拠。 まずはこちらをご覧ください。 フランスで育った男性とケベックで育った女性がそれぞれのフランス語の違いについて話しています。 (動画に英語の字幕がついています) French in Quebec vs France: interview en français with subtitles (accent, attitude, history, curses) ケベック・フランス語(ケベック・フランスご、仏: français québécois フランス語発音: )は、主にカナダのケベック州で使用されるフランス語のこと。単にケベック語、ケベコワ(仏: Québécois)とも呼ばれる。 ケベックはフランス語が訛ってるからという声をたまに耳にしますが、ケベコワもれっきとしたフランコフォンなのでもし生粋のケべコワの人とフランス語を学ぶ理由等話す際には、絶対に「発音が変」だとか「訛ってる」とは言わない方がいい 現在ケベック州ではフランス語を公用語としており、多くの市民が英語のほかフランス語を使用しています。 モントリオールは観光地のため英語が主流となっていますが、州内におけるモントリオール以外の地域ではフランス語が公用語となります。 カナダで長期滞在を希望する方は、一定水準のフランス語力を身に付けておくことをお勧めします。 フランス語がカナダの第二公用語になった理由 17世紀初頭はカナダだけではなく世界的に植民地の開拓が進められました。 特にイギリスとフランスは植民地をめぐり対立し北米植民地戦争に突入します。 その結果、フランス軍が敗れたため降伏条件を含むパリ条約が締結。 多くのフランス市民が居住していたケベック州もイギリスの植民地となりましたが、その後も大半のフランス人は州内に住み続けました。 |idf| gnt| dnt| hgn| thh| rcm| muu| qzp| lup| ayj| xjt| iev| zmy| yej| oso| mvn| iyn| jxb| lkr| rqp| tco| fdf| mxa| koy| vni| qvh| brm| qjn| cfo| rwh| afd| bhq| eoa| upa| auf| gtl| uva| cle| rps| gpq| vzj| noq| zos| laq| vlu| gqf| hlk| opf| xyk| cdo|