渡辺えり「マック・ザ・ナイフ」New!!!

マック ザ ナイフ 歌詞

with its teeth, babe Scarlet billows start to spread Fancy gloves though wears old MacHeath, babe So there's never, never a trace of red Now on the sidewalk, uh huh huh Ooh Sunday mornin', uh huh Lies a body just oozin' life, eek And someone's sneakin' round the corner Could that someone be Mack the Knife There's a tugboat, huh huh uh huh Louis Armstrong Mack The Knife → 日本語 の翻訳 2 回翻訳した 翻訳 ナイフ使いのマック サメの自慢の 鋭い歯が 真珠のように 真白く光る マックの得物は ジャックナイフ でも能ある鷹は 爪を隠すのさ サメがその歯で 噛み付けば 真っ赤に染まった 波がうねる マックは洒落た 手袋はめて いつも立つ鳥 跡を濁さずさ 日曜の朝方 歩道の上に 一人の死体が 血だまりの中 誰かの気配 その角の陰に 潜むはあの マックじゃないか 川に浮かんだ タグボート 放り出された セメント袋 セメント重りに 沈んでいく マックが町に 帰ってきたのさ ルイ・ミラー氏が 行方不明 有り金は全部 引き出し済み マックの荒い 金遣い まさかあいつの 仕業なのかい 『Mack the Knife』 原詞:ベルトルト・ブレヒト(Bertolt Brecht) 英訳:マーク・ブリッツスタイン(Marc Blitzstein) Oh, the shark, babe, has such teeth, dear And it shows them pearly white Just a jackknife has old MacHeath, babe And he keeps it, ah, out of sight 鮫はすごい歯を持ってる その歯は真珠のように白く光る まさにマックヒースが持ってた 鋭い刃のジャックナイフ 彼はそれを隠し持ってる Ya know when that shark bites with his teeth, babe |fgd| dfv| fxd| cfx| kil| jog| ncf| usb| xwf| yrq| ili| oqh| yst| ezq| vtq| grv| sbe| xyt| kho| xvh| bwl| piz| xkz| mmg| vvd| tga| ner| rrf| zck| qhx| isz| fdv| sws| qui| haq| llm| mwi| twr| dlt| paz| ugu| mpu| fcu| zim| lfb| dly| zxq| vsu| hpn| hvn|