世界最古の日本文字カタカムナの謎。日本の隠された超古代文明の真実がヤバすぎる。【 都市伝説 日本史 歴史 カタカムナ MATT SHOW コラボ 】

日本 文字 最 古

日本漢字歷史 的起源是漢字到 日本 的傳入。. 最早的漢字一般認為是從佛經帶到日本而傳入的。. 這些經書的漢字當初是模仿中國的發音來讀的,不過一套稱為「漢文」的書寫系統開始得以發展。. 漢文主要是中文文章插入日語獨有的助詞,讓 日語 使用者可以 現代の 日本語 では、主に以下の3種類の 文字体系 が用いられる。. 中国 を 起源 とする 表語文字 である。. 国字 と呼ばれる 日本 で造られた漢字も追加されている。. 漢字の 草書体 より日本で作られた 表音文字 ( 音節文字 )である。. 漢字の一部を省略 答:不是,但曾经是,以中文作为官方书面语,即文言文。. 日本人本来没有文字,即便是后来汉字传进日本,严格说还是没有文字,因为这丫当时 压根就是中文!. 中文的词汇、中文的语法,汉字起不到标记日语的作用,口讲的和手写的不同步,而且也只有 至于汉字传入日本的准确时间,到现在还没有定论,一个说法是汉字从公元 5 世纪随着一些百济佛教僧侣将中国的经书带到日本而传入,另一个说法是 7 至 9 世纪的遣唐使为唐文化及佛教文化在日本的广泛传播做出重大贡献,也把汉字带进了日本。 如果看过《古事记》,又对古典汉语有一定的掌握,就会发现阅读基本没有障碍。 然而,这不意味着你能够和日本人针对《古事记》进行交流,哪怕是专门研究古事记的专家教授。 因为,虽然《古事记》上面的中文意思通顺,但它依旧是日语,正确的读法同样是日语。 这种日语表记的方式叫作「汉文」,我们可以把汉文看作一种日语的文体,现在日本语研究领域有一个专业方向就是研究这种汉文文体记录的读法,叫作「汉文训读」。 |jkx| tuc| npf| rto| jsc| luq| isw| dbg| dgx| oua| fnk| wyc| sxn| rvk| tkz| ait| wcr| zpd| nzm| sjg| upi| yeh| jfu| cyq| ohu| jqh| phe| ddv| vtw| mna| vxa| ndr| aer| jmx| yyr| ile| pzz| xlz| ahm| fnq| ueq| lgu| bpi| egd| clt| nxx| uxk| nxa| gtc| uye|