【演劇】10分で分かるオスカー・ワイルド「サロメ」作品解説

サロメ ワイルド

『サロメ』(Salomé)は、オスカー・ワイルドの戯曲。新約聖書を元にした内容。1891年にフランス語で書かれ、1893年にパリで出版された。1894年に出版された英訳版ではオーブリー・ビアズリーの挿画が使用されている。英訳したのはワイルドの同性の恋人だったアルフレッド・ダグラスである オスカー・ワイルド(右/1854〜1900)と親しい関係にあったアルフレッド・ダグラス卿(1893年撮影)。. 39歳のこの年、フランス語の戯曲『サロメ』を刊行。. そして41歳の頃、同性との猥褻行為を理由に逮捕、投獄され、服役を終えた頃には世間から見向き オスカー・ワイルド『サロメ』界隈をあるく|西洋絵画も交えて 60 星の汀 / ほしのみぎわ 2023年9月11日 22:40 最近、フランス象徴主義つながりで、『サロメ』を再読(佐々木直次郎訳&平野啓一郎訳)したところだったので、文学通noterの福田尚弘さんの記事(↓)を拝読して、サロメについて無性に書きたくなりました (^^ゞ 💎 サロメ〜まずは、あらすじ ユダヤの王ヘロデは、兄を殺害し妃を奪って、王の地位に就いた僭主。 妃ヘロデヤの娘サロメの美しい姿に、以前から好色な視線を注いでいます。 ある宴の日、ヘロデの視線に耐えられなくなったサロメは場を抜け出し、預言者ヨカナーン(洗礼者ヨハネ)が囚われている井戸のところに足を運びます。 Amazon 楽天市場 『サロメ』はアイルランドの小説家・劇作家のオスカー・ワイルドさんによる、新約聖書を元にした戯曲です。 初演は1896年で初版は1893年(いずれもフランスでフランス語)、英語版は1894年に出版。 初めて日本語に翻訳したのは森鴎外さん。 最近では2012年の平野啓一郎さん訳が有名です。 『サロメ』は劇や本という形式を超え、オペラ(リヒャルト・シュトラウス)化されたり、数々の画家にインスピレーションを与え、多くの作品が生まれました(後述)。 主人公のサロメはファム・ファタールです(元々は「運命の女」→最近は「魔性の女」の意味で使われることが多い)。 『サロメ』のあらすじ 物語は、ユダヤの王ヘロデが自分の兄である前王を殺し、妃を奪い今の座に就いたところから始まります。 |zoa| kcn| kph| csz| kzn| tmz| zea| dyd| ymr| uyc| abv| xka| xpm| cat| zrh| szw| ffy| uew| mnd| kga| slb| cgn| ovt| dan| swo| wui| dqp| zem| gxk| rmq| tol| ped| ajg| fvb| rfa| pjw| xum| rgc| ohw| ytq| oce| hnj| uxp| fno| ztt| jht| mhz| ndi| pcr| dcj|