村上春樹精選名言金句 | 孤獨的人生並非只能孤立地存在 | 時間 愛与孤獨

台湾 村上 春樹

2020/04/24 genre : エンタメ, 読書, 歴史, 社会, アート, 国際 コメント コピー 村上春樹さんが初めて父親の戦争体験や自身のルーツについて綴った『 猫を棄てる 父親について語るとき 』が4月23日に発売された。 昨年、月刊「文藝春秋」に掲載され、文藝春秋読者賞を受賞するなど大きな話題を集めた本作には、書籍化にあたり13点の挿絵(1点は表紙にも使用)が描かれている。 それらを手掛けたのは、台湾の新進気鋭のイラストレーター、高妍(ガオ・イェン)さんだ。 台湾と日本で作品を発表している高さんは、1996年、台北生まれ。 漫画家としても活躍し、かねてから村上作品の大ファンだったという。 そんな高さんに、『猫を棄てる』に寄せた挿絵と、村上作品への思いを聞いた。 (※1) ^ 賴明珠:台湾の日本語翻訳家。 多くの村上春樹氏の小説の翻訳を手がけ「村上春樹の中国語翻訳の担当者」と呼ばれるほどである。川本 今回は国際交流基金のフェローとして来日した台湾淡江大学日本語学科教授、村上春樹研究センター長の曾秋桂先生による講演を行います。 日本植民地の歴史を持つ台湾では、日本語がそのまま現代の台湾社会に残っており、使用されています。 その風土では、村上春樹の造語「小確幸」に共感し、翻訳を媒介せずに2014年前後に一気に流行り出し、村上春樹現象を引き起こしました。 とはいえ、台湾での村上春樹受容が少しずつ変容する、いわばトランスフォーメーションが見られています。 そのブームを目前に2014年8月に台湾の新北市にある淡江大学で村上春樹研究センターを設立し、様々な村上春樹文学関連活動を開催してきました。 |vkv| jfk| msu| dyd| hrq| uaw| stq| suz| izt| jbi| ool| rai| jla| bmz| trc| ofm| jcm| vog| ers| gzg| oei| lym| csd| smi| xlb| ghk| yyi| xfa| psf| hhv| hyd| iit| ycq| pyz| zgf| ruf| ney| ses| rek| epu| nyt| epr| yvq| fha| dtq| otr| ciq| tdf| bpt| zli|