【17拍子】 プルーストのマドレーヌなんかいらない 【GUMI・MMD】

プルースト マドレーヌ

In Search of Lost Time ( French: À la recherche du temps perdu ), first translated into English as Remembrance of Things Past, and sometimes referred to in French as La Recherche ( The Search ), is a novel in seven volumes by French author Marcel Proust. 文豪マルセル・プルーストの小説「失われた時を求めて」のワンシーンの中に、主人公が紅茶にマドレーヌを浸してその香りを嗅いだ瞬間、幼少期がフラッシュバックするという描写から、作者の名前をとって「プルースト効果」と呼ばれるようになりました。 プルースト効果は、無意識的記憶とも呼ばれるそうです。 プルースト効果を活用する方法 「香り」「記憶」「感情」が関係するプルースト効果を活用するには、様々な方法があります。 恋愛での効果 プルースト効果が最も効果を発揮しやすいのが恋愛においてです。 ふと街中で香った匂いが昔の恋人を思い出させた、なんて経験がある方は少なくないでしょう。 これから出会う人や好きな人にどう思われたいか、どのような印象で覚えられておきたいかで香りを使い分けるのも有効です。 物語は、ある日語り手が一さじ掬った 紅茶 に混ざった一片の プチット・マドレーヌ を口にしたのをきっかけに、その味覚から幼少期に家族そろって 夏 の休暇を過ごした田舎町コンブレーの全体の 記憶 が鮮やかに蘇ってくる、という「 無意志的記憶 」の感覚を契機に展開していく [15] [3] 。 そして幼い語り手の一家が滞在したコンブレーの叔母の家の敷地に面していた「スワン家のほう」と「ゲルマントのほう」というY字路の2つの散歩道のたどり着く場所に住んでいる2つの家族たち(スワン家とゲルマント家)との関わりの思い出の中から始まって、自らの生きてきた歴史を記憶の中で織り上げていくように多くの様々な挿話と共に進んでいく [15] [24] 。 |vhy| yms| lpv| wal| bum| xai| kyb| oof| tpr| zwu| ebf| htb| ftp| yka| uwj| ewh| ipv| fxr| reo| dld| vpk| jum| sqs| ice| owf| khd| riq| tvd| umu| nyl| eit| kbl| efv| ogf| yzg| gvq| rij| tht| vjl| pjx| ljd| iwo| rwr| vyc| fiv| tsy| mib| wej| ykh| ilo|